Proofreading
As we have seen, between American and British English is quite noticeable. However, the opinion about the significant differences between British and American English is just a myth. Actually there are not too many. It's hard enough sometimes to understand written this or that book by American or British author. "...a separate dictionary features in speech of inhabitants of various English dominions are not so great that it was possible to talk even about the individual dialects, characteristic for this or that area: their grammatical system and the basic dictionary Fund completely coincide with the same basic components of the English national language in mother country"8.
However, differences between these two options language every year there are more and more.
Hence, the question rises: what language to teach? And how to be aware of the latest linguistic trends?
According to the Director of the Russian representation of the British school Language Link Robert Jenski, now we can talk about the emergence and consolidation of a certain average universal English which has incorporated in itself the peculiarities of different languages. This is not American, not British and any another - option is the "language of international communication". He, of course, easier to understand. First, it is neutral on coloring, secondly, foreigners speak English more slowly, utter sounds in isolation and words clearly. In addition, it is more convenient: no need to strain trying to approach the "purely British" or "purely American" pronunciation.
According to many Russian linguists and teachers, "correct" language is the British option, more precisely, that part which is called "the accepted standard" (RP). Correct basic English is needed, by the way, and in order to understand and other language variations, dialects and features. People with a good classic English never lost and, if need be, quite easily able to adjust, to get used to other versions of the language
You can read more about "Modern status of English as a multinational".
As we have seen, between American and British English is quite noticeable. However, the opinion about the significant differences between British and American English is just a myth. Actually there are not too many. It's hard enough sometimes to understand written this or that book by American or British author. "...a separate dictionary features in speech of inhabitants of various English dominions are not so great that it was possible to talk even about the individual dialects, characteristic for this or that area: their grammatical system and the basic dictionary Fund completely coincide with the same basic components of the English national language in mother country"8.
However, differences between these two options language every year there are more and more.
Hence, the question rises: what language to teach? And how to be aware of the latest linguistic trends?
According to the Director of the Russian representation of the British school Language Link Robert Jenski, now we can talk about the emergence and consolidation of a certain average universal English which has incorporated in itself the peculiarities of different languages. This is not American, not British and any another - option is the "language of international communication". He, of course, easier to understand. First, it is neutral on coloring, secondly, foreigners speak English more slowly, utter sounds in isolation and words clearly. In addition, it is more convenient: no need to strain trying to approach the "purely British" or "purely American" pronunciation.
According to many Russian linguists and teachers, "correct" language is the British option, more precisely, that part which is called "the accepted standard" (RP). Correct basic English is needed, by the way, and in order to understand and other language variations, dialects and features. People with a good classic English never lost and, if need be, quite easily able to adjust, to get used to other versions of the language
You can read more about "Modern status of English as a multinational".